老外教我們用google把英文網站移譯成漢字

  昨天前一天廠裡來了個老外.做之類就不紹介了.總之是我們的客戶拉! 我們問它們有沒有樣品.老外說沒有樣品只有圖片.那老外很利害的.學漢字一個月便會說了.牛吧! 繼續話題來~於是老外敞開了他的筆記本電腦.敞開了圖片.後緣故於多方面的端由要去網站上下個物品.如同他過訪的是漢字網站耶! 我們都美好奇.於是老外就說了.我用的是google移譯.可以把漢字移譯成英文,把英文移譯成漢字還演習給我們看了.呵呵!接觸老外多外貿益處多多吧! 下邊我來舉列解釋明白一下子老外是怎麼用google把漢字移譯成英文的:

  進入了google網站.

  

  點 運用偏好 如下所述圖:

  

  挑選喜歡用以下語言顯露的網頁頁 挑選英文.

  

  而後點網頁右下角的

  

  下一部 把骨碌條算了最上.如圖:

  

  點上圖的 顯露出來下圖效果:

  

  下邊我們來找一個漢字網站吧! 我輸入 女女網 搜索最後結果如下所述圖:

  

  女女網-女女基地.小妞伴你一輩子 – [ Translate this page ]

  女女網原興辦公mm電腦常用知識及技法大全. 2008-11-23 23:36. 您是否在運用電腦的時刻中毒了?造成電腦沒有辦法運用被上層看見了.非常不好.自個兒用不成電腦心緒也非常不好.go! …

  我們點上頭的 Translate this page 看效果 如下所述圖:

  

  上圖是我的css式樣在google裡出了點問題

  

  網站半中腰的頁面

  

  網站下邊的頁面: 這個教程就到這處了好困.熱烈歡迎大家多多敬辭: 謝謝!注: 其它語言的移譯也是這麼…靈活應變嘛! 算術叫觸類旁通…呵呵!~我睡覺兒了…